Umklomelo Wezindaba Ezimfushane we-9th Ribera del Duero: abahlanu abafinyelele kowamanqamu kanye nokubamba iqhaza kwamarekhodi

  • Imisebenzi emihlanu efinyelele kowamanqamu incintisana nomklomelo we-9th Ribera del Duero Short Story Prize
  • Ukugqama kwababhali besifazane kanye nokwehlukahlukana kwezindawo: i-Argentina, iGuatemala, iMexico, iSpain kanye nePeru
  • Ukuhlanganyela kwamarekhodi kanye nemibhalo yesandla engu-1.929 ethunyelwe
  • Isinqumo sejaji sizodalulwa emphakathini eCírculo de Bellas Artes eMadrid.

Umklomelo Wendaba Emfushane kaRibera del Duero

Uhlelo lwesishiyagalolunye lwe Umklomelo Wendaba Emfushane kaRibera del Duero Umncintiswano womunye wemiklomelo yezindaba ezimfushane ehlonishwayo ngesiSpanishi usumenyezelwe. Lo mncintiswano, ohlelwe yiRibera del Duero Designation of Origin ngokubambisana nendlu yokushicilela iPáginas de Espuma, udonse inani elikhulu lemibhalo yesandla futhi uqinisekisa ukukhanga kwamazwe ngamazwe kwalo mncintiswano.

Ngemva kwenqubo yokufunda ejulile nekhetha kakhulu, ijaji likhethe izihloko ezinhlanu zokufinyelela kowamanqamu ezivelele kokubili ngesifiso sazo sokubhala kanye nokuhlukahluka kwamazwi afaka isandla kuzo. Izethulo zivela e-Argentina, eGuatemala, eMexico, eSpain nasePeru, ngokusobala i-protagonism yabesifazane okubonisa isikhathi esivundile kakhulu ababhali besifazane abasibonayo izindaba ezimfushane ngesiSpanishi.

Umklomelo wokulinganisa onenani elirekhodiwe lemibhalo yesandla

Abahleli bomncintiswano bagcizelele ukuthi kulo nyaka bathole 1.929 okwangempela, inani eliphakeme kakhulu emlandweni walo mklomelo. Lokhu kubonisa ukwanda okungaphezu kuka-73% uma kuqhathaniswa nonyaka odlule, iqiniso eliqinisa isikhundla sikaRibera del Duero njengo enye yemibukiso emihle yezindaba ezimfushane ezweni elikhuluma iSpanishi.

Kusukela ku-Ribera del Duero Ukuqokwa Kwemvelaphi kanye Amakhasi Egwebu Bagcizelela ukuthi ukukhetha kokugcina kufike ngemuva "kwenqubo ephelele yokufunda nokucabangisisa." Le nhlangano igcizelela ukuthi imibhalo ekhethiwe Bahlukaniswa ngamandla abo okulandisaUkungaguquguquki kweziphakamiso zabo kanye nobuntu obuphawulekayo besitayela, izici ezigcine zinciphise izinga lokuncintisana okukhulu.

Lo mklomelo ususungulwe eminyakeni yamuva nje njengo omunye wabantu abavelele endabeni emfushane ngesiSpanishi, kokubili kubabhali abasafufusa kanye namazwi aziwayo. Ukuhlanganiswa kokusekelwa ngezimali, udumo olubucayi, kanye nokufinyelela ekushicileleni izincwadi kwenze uMklomelo weRibera del Duero waba umgomo ofiselekayo kulabo abasebenza ezweni elikhuluma isiSpanishi. Indaba emfushane.

Ngaphezu kobukhulu bayo bokubhala, lo mklomelo usebenza njenge- ipulatifomu yokubonakala okwenza kube lula ukusakazwa kwezincwadi zezindaba ezimfushane eSpain nakwamanye amazwe. Ukushicilelwa komsebenzi owinile we-Páginas de Espuma kanye nokunaka kwabezindaba okuzungeze lesi simemezelo kusiza ukuvuselela intshisekelo yomphakathi kulolu hlobo lwezincwadi.

Imisebenzi emihlanu efinyelele kowamanqamu ye-IX Ribera del Duero Prize

Ijaji limemezele izihloko ezizoncintisana kulo mklomelo kulolu hlelo lwesishiyagalolunye. Imisebenzi ekhethiwe yile:

  • "Umlingiswa osekelayo", ngumlobi wase-Argentina uSofía Balbuena.
  • "Iconsisa Amathi", ngumbhali waseGuatemala uRodrigo Fuentes.
  • "Ukuphela Kwezwe (kanye Nezinye Izindawo Ezingavamile)", ngombalisi waseMexico u-Aura García-Junco.
  • "Impande eqinile yezinto", ngumbhali waseSpain uMargarita Leoz.
  • "Ukwesaba okubi kakhulu kokuba yisilwane", isayinwe nguClaudia Ulloa Donoso wasePeru.

Ngokusho kwesitatimende esikhishwe yinhlangano, lezi zincwadi ezinhlanu Bavelele ngesifiso sabo sokubhalaUkuvuthwa kwezakhiwo zabo zokulandisa kanye nokuqala kwabo ukusondela ezindaweni zabo zomhlaba kwaqokonyiswa. Nakuba izigcawu zomsebenzi ngamunye zingakachazwa kabanzi, ikomidi lokufunda ligcizelele ukuhlukahluka kwemisindo, izingqikithi, kanye nezitayela ezikhona kulokhu kukhethwa.

Esinye sezici eziphawuleka kakhulu ohlwini yi- isisindo esikhulu sabalobi besifazaneabathatha izindawo ezine kwezinhlanu esigabeni sokugcina. Lokhu kuba khona kwabesifazane kuchazwa yinhlangano njengokubonakaliswa kokuceba nokuhlukahluka kwezincwadi ezimfushane zanamuhla ngesiSpanishi, lapho ababhali besifazane bebelokhu bethola indawo nokuqashelwa eminyakeni yamuva.

Ukuhlanganiswa kwamaphrofayili kanye nemvelaphi kuphinda kubeke uMklomelo weRibera del Duero njengomklomelo indawo yokuhlangana phakathi kwamasiko ahlukene yendaba emfushane ngesiSpanishi, ngababhali abathuthukisa umsebenzi wabo phakathi kweYurophu neLatin America futhi, ezimweni eziningi, abahlola nezinye izinhlobo ezifana nezindatshana, izinkondlo, noma ukubhala izithombe-skrini. Lokhu kuhlukaniswa kwamathonya kuxhumanisa amagama amakhulu endabeni yakamuva yaseLatin America.

Phakathi kwala magama amahlanu kukhona umuntu ozothatha umklomelo emcimbini osemthethweni, umphumela olandelwa umkhakha wezincwadi ngokunakekela okukhethekile uma kubhekwa umthelela lo mklomelo ovame ukuba nawo emsebenzini walabo abawutholayo.

Izinsuku ezibalulekile: isinqumo sejaji kanye nezingqungquthela zabezindaba

Isinqumo sokugcina soMklomelo Wezindaba Ezimfushane we-9th Ribera del Duero sizodalulwa emphakathini ngomhlaka- Mhla ziyi-19 kuNdasa eMadridNgo-13:00 ntambama (isikhathi sase-Spain esingaphansi komhlaba) kuhlelwe ingqungquthela yabezindaba e-Círculo de Bellas Artes, lapho kuzodalulwa khona igama lomnqobi kanye nemininingwane yokuqala ngemuva kwesinqumo.

Le nhlangano iqinisekisile ukuthi lokhu kuvele kungalandelwa futhi UkusakazaLokhu kuzovumela abezindaba nabafundi abavela kwamanye amazwe ukuba babe khona kulesi simemezelo nge-inthanethi. Njengoba kujwayelekile kulezi zinhlobo zemicimbi, kulindeleke ukuthi abazongenela kowamanqamu kanye nabameleli be-Designation of Origin kanye nomshicileli ohlelayo babe khona.

Ngalolo suku olufanayo, ngo 19: amahora angu-00 (ngesikhathi saseSpain), kuzoba nomhlangano wesibili wabezindaba ngendlela online Lo mcimbi uzoba nomnqobi womklomelo, ephelezelwa ngumongameli wejaji. Uzohlinzeka ngethuba lokuhlola inqubo yokubhala ngemuva komsebenzi owinile kanye nokuhlangenwe nakho kombhali kokuthola umklomelo.

Le nhlangano isivele ivule ithuba lokuthi hlela izingxoxo kokubili nabafinyelele kowamanqamu, futhi kamuva, nabanqobile. Izitolo zabezindaba kanye nochwepheshe bemboni bangaphatha ukubamba kwabo iqhaza besebenzisa ulwazi lokuxhumana olunikezwe ezintweni zokuncintisana ezisemthethweni. Labo abafuna imibono kanye nokuhlangenwe nakho bangathola ulwazi olwengeziwe ku-[ikheli lewebhusayithi]. izingxoxo nababhali.

Ngale ajenda, iRibera del Duero iqinisa ukuzibophezela kwayo ku-a ukusatshalaliswa okubanzi nokufinyeleleka kalula, ukuhlanganisa imicimbi yobuso nobuso enkabeni yamasiko eMadrid nefomethi yedijithali ekuvumela ukuthi ulandele umklomelo noma kuphi.

Imephu yamazwe ngamazwe yamazwi ngesiSpanishi

Uhlu lwabafike kowamanqamu lulandela uhambo oluvela eYurophu luya eLatin America, olunababhali abaphila futhi babhale bevela ezimweni ezihlukene kakhulu kodwa ababelana ngeSpanishi njengolimi lokubhala. Sofia Balbuena (Salto, e-Argentina, 1984), ohlala eMadrid, ungumbhali noprofesa, futhi usethuthukise umsebenzi omuhle kokubili endabeni nasekulandiseni.

Imisebenzi yakhe yangaphambilini ihlanganisa izincwadi zezindatshana "Izinyathelo Eziyishumi Nambili Eziya Kimi", "Udakiwe yizingane ezingaphansi kweminyaka yobudala" y "Abantu abangenakho ukuthula" (ebhalwe ngokuhlanganyela noSabina Urraca noDaniel Saldaña París), ngaphezu kwenoveli "I-Suture"UBalbuena, ophothule kwiSayensi Yezepolitiki eNyuvesi yaseBuenos Aires, unesizinda esibanzi sezemfundo: iziqu ze-master in Literary Creation ezivela ePompeu Fabra University, iziqu ze-master in Comparative Literature ezivela e-Autonomous University of Barcelona kanye ne-MFA in Creative Writing evela eNyuvesi yase-Iowa, izifundo azitholele i-Iowa Arts Fellowship.

Ummeleli waseGuatemala kulolu hlelo ngu URodrigo Fuentes (Idolobha laseGuatemala, 1984), owaziwa kakhulu ngencwadi yakhe yezindaba ezimfushane "Isisu se-trout phezulu"Ishicilelwe emazweni ahlukahlukene aseLatin America futhi yahunyushelwa olimini lwesiFulentshi nesiNgisi. Ungumbhali futhi wenoveli engeyona indaba eqanjiwe "Imephu yezinye izizwe" Uhlukanisa isikhathi sakhe phakathi kweProvidence (e-United States) neGuatemala, okumbeka endaweni lapho kutholakala khona amathonya amasiko abonakala nasemsebenzini wakhe.

Kuvela eMexico U-Aura García-Junco (Mexico City, 1988), umbhali wenoveli, umbhali wezindatshana, kanye nombhali wesikrini onesizinda sezincwadi zakudala. Wakhethwa ngumagazini Nikeza ngo-2021 njengomunye walabo Abalandisi Bezindaba Abangabesifazane Abancane Abangu-25 Abahamba Phambili NgesiSpanishiLokhu kuqashelwa kwambeka ebalazweni lamazwe ngamazwe. Phakathi kwezincwadi zakhe kukhona "I-Antikythera, into yobuciko enamazinyo" (2018), "Ngosuku engafunda ngalo ukuthi angazi ukuthi ngithanda kanjani" (2021), "Ulwandle lwamatshe" (2022) futhi "Sengathi uNkulunkulu angamshaya noma ubani obhala ngami." (2023).

Imisebenzi esungulwe eSpain nasePeru

Ezingeni laseYurophu, ukumelwa kweSpain kuwela ku UMargarita Leoz (Pamplona, ​​​​1980), umbhali omsebenzi wakhe uhlanganisa izinkondlo, izindaba ezimfushane, namanoveli. ULeoz, ophothule izifundo zeFrench Philology eNyuvesi yaseSalamanca kanye neLiterary Theory and Comparative Literature eNyuvesi yaseBarcelona, ​​​​uhlakulele isitayela sokubhala esicophelelayo nesidinga umzamo esimtholele indawo eyingqayizivele ekulandiseni kweSpanishi kwanamuhla.

Phakathi kwezihloko zakhe, amaqoqo ezinkondlo avelele. "Indwangu kaPenelope" y "Ukuwa", izincwadi zezindaba "Ikhaya lesibili" y "Izimbali ezingaphandle kwesizini"kanye namanoveli "Iphuzu le-Albatross" y "Okusele"Izihloko zakhe kanye nokubuyekezwa kwakhe kuvele komagazini abakhethekile, kanti ezinye zezindaba zakhe ezimfushane zihunyushwe ngezilimi eziningana, okubonisa ukwamukelwa komsebenzi wakhe emhlabeni wonke.

Uhlu lwabafike kowamanqamu luqediwe ngomdlali wasePeru UClaudia Ulloa Donoso (Lima, 1979), omunye wamazwi aqashelwa kakhulu esizukulwaneni sakhe ezindabeni ezimfushane zaseLatin America. Wafunda iTourism eLima futhi kamuva waphishekela iSociology kanye ne-Master's degree in Language eNyuvesi yaseTromsø, eNorway, lapho ehlala khona njengamanje edolobheni laseTrondheim.

Izindaba zakhe zifakiwe ezingxoxweni ezahlukene zamazwe ngamazwe futhi ziye zafakwa kuhunyushwe ngezilimi eziningiPhakathi kwezincwadi zakhe zezindaba ezimfushane kukhona "Inhlanzi Eyafunda Ukuhamba", "Inyoni" y "Ukusa kwesikhombisa"Ngaphezu kwalokho, ngo-2017 wakhethwa ohlwini I-Bogotá 39okuhlanganisa abanye bababhali baseLatin America abathembisayo abangaphansi kweminyaka engama-40. Inoveli yakhe "Ngibulele inja eRomania" (2022) isakazeke nasezimakethe ezahlukene ngenxa yezinguqulo ezintsha.

Ngaleli qoqo lezinto ezifakiwe, uMklomelo Wezindaba Ezimfushane weRibera del Duero uphinde ugxile ku ababhali abanolwazi lwangaphambilini, abakwaziyo ukusizakala ngokukhushulwa okuvela kulo mklomelo ukuze baqinise futhi bandise ukuba khona kwabo esifundeni sezincwadi saseSpain nakulo lonke elaseYurophu.

Ukuhlanganiswa kokubamba iqhaza kwamarekhodi, uhlu lwabafike kowamanqamu oluphawulwe ukuhlukahluka kwezindawo kanye nokubusa kwabesifazane, kanye nesakhiwo semicimbi eyenzelwe ukunikeza ukubonakala komsebenzi owinile, kuqinisekisa uMklomelo Wezindaba Ezimfushane ze-IX Ribera del Duero njengoba esinye sezikhathi ezinhle kakhulu ekulandiseni izindaba kweSpanishiManje kusazobonakala ukuthi yisiphi isihloko esizonqoba kuhlelo oluncintisana kakhulu, lapho noma yiziphi iziphakamiso ezinhlanu zinganezela khona ingqophamlando entsha endleleni yazo ehlanganisiwe kakade.

Umklomelo Wendaba Emfushane kaRibera del Duero
I-athikili ehlobene:
Umklomelo Wendaba Emfushane kaRibera del Duero: inani lerekhodi lemibhalo yesandla kanye nokufinyelela kwamanye amazwe